Matteüs 5, 17-19: Ik schaf de Wet niet af
Matteüs 5, 17-19 // - // -
De tekst
’Bijbel in gewone taal’
(Deze Bijbeltekst komt uit de Bijbel in Gewone Taal, © Nederlands Bijbelgenootschap 2014, p. 1526-1527)
Jezus zei: ‘Jullie moeten goed weten met welk doel ik gekomen ben. Ik ben niet gekomen om de wet van Mozes of de andere heilige boeken weg te doen. Ik ben juist gekomen om hun echte betekenis te laten zien.
Luister goed naar mijn woorden: Zo lang als de hemel en de aarde bestaan, zal er geen punt of komma uit de wet verdwijnen. De wet zal altijd blijven bestaan, totdat alles gebeurd is wat er gebeuren moet.
Stel dat iemand het kleinste regeltje van de wet afschaft, en dat hij anderen leert om dat ook te doen. Dan zal hij op de laatste plaats komen in Gods nieuwe wereld. Maar stel dat iemand zich aan de hele wet houdt, en dat hij anderen leert om dat ook te doen. Dan zal hij op de eerste plaats komen in Gods nieuwe wereld.
Dichter bij de tijd
(Bewerking: C. Leterme)
Op een dag ging Jezus een berg op.
Daar zei Hij tegen de mensen die Hem volgden:
Denk niet dat Ik gekomen ben om Wetten af te schaffen
of de teksten van de profeten.
Ik ben gekomen om die volledig te maken.
Want Ik zeg je: zolang er een hemel en aarde is,
zal er niet één punt of komma of letter van de Wet geschrapt worden.
Wie het niet zo nauw neemt met de geboden,
- al gaat het om het kleinste gebod -
en dat zo aan de mensen leert,
wordt de minste in het rijk van God.
Maar wie de geboden onderhoudt
en anderen leert hetzelfde te doen,
zal in dat rijk groot genoemd worden.
Stilstaan bij ...
Wet, profeten
De ‘Wet’ en de ‘profeten’ zijn de twee belangrijkste delen van de joodse Bijbel. Men leest erin wat God wil dat mensen doen en laten.
. De ‘Wet’ (Tora) bestaat uit de woorden die God op de Sinaï aan Mozes gaf. De kern ervan is bekend als de ’tien woorden’ (of de ‘tien geboden’).
. De uitspraken van de profeten zijn richtingwijzers om de Wet (Tora) op te volgen.
(. Er is nog een derde deel in de joodse Bijbel: de Geschriften (Chetubim). Dit zijn boeken waarin men kan lezen hoe men dit geloof in het leven een plaats geeft.)
Jota of haaltje / punt of komma of letter
In het Hebreeuws worden alleen de medeklinkers geschreven. Om het lezen te vergemakkelijken, werden de klinkers weergegeven met jota’s, haaltjes, punten, strepen en komma's.
Bijbel en kunst
S. Alexander Hart
Simchat Tora (vreugde om de tora) (1850)
Werk van de Britse kunstschilder Solomon Alexander Hart (1806 –1881). Het stelt het joodse feest Simchat Tora voor, dat joden vieren op het einde van het Loofhuttenfeest.
Elke sabbat wordt in de synagoge een stuk voorgelezen uit de Tora. Na een heel jaar is de hele Tora uitgelezen en wordt er feest gevierd: Simchat Tora (= vreugde om de tora). Alle rollen van de Tora worden dan uit de ark (kast) gehaald en in een optocht door de synagoge gedragen. De mannen die ze dragen, dansen ermee. Kinderen dansen met een kleine Tora of met vlaggetjes.
Want de Tora zien ze niet als een beklemmende wet, maar als een wegwijzer die hen aanwijst hoe ze het beste kunnen leven.
Merk op
. Omdat de Torarollen de meest heilige teksten bevatten in het jodendom worden ze bedekt om ze te beschermen. De hoezen bestaan uit kostbaar textiel als teken van eerbied voor de tekst.
. Sommige mensen dragen een tallit. Dit is een gebedssjaal die gebruikt wordt bij het lezen uit de Tora of bij het bidden. De vlag van Israël kan men zien als een talliet waarop een davidster staat.