Inhoudstabel
…page…
2 Timoteüs 1, 8b -10: God redt
De tekst
’Bijbel in gewone taal’
(Deze Bijbeltekst komt uit de Bijbel in Gewone Taal, © Nederlands Bijbelgenootschap 2014, p. 1897)
Je moet je er niet voor schamen om over onze Heer te vertellen. En je moet je ook niet schamen voor mij. Ook al zit ik in de gevangenis omdat ik de Heer dien. Nee, je moet, net als ik, lijden voor het goede nieuws. God geeft je daarvoor de kracht.
God heeft ons gered, en ons uitgekozen om bij Christus te horen. Niet omdat wij dat verdienen, maar omdat dat altijd al zijn plan was. Zo goed wilde God voor ons zijn! Voordat God de wereld maakte, had hij al besloten dat wij gered zouden worden door Jezus Christus.
Nu is Jezus Christus, onze redder, gekomen. Daardoor is nu overal bekend dat God goed voor ons is. Christus heeft de dood overwonnen. Dankzij hem krijgt iedereen die het goede nieuws gelooft, het eeuwige leven!
Dichter bij de tijd
(Bewerking: C. Leterme)
Draag jouw deel in het lijden voor het evangelie,
met de kracht die God je daarvoor geeft.
Hij heeft ons gered en geroepen voor een heilige opdracht,
niet op basis van onze verdiensten,
maar omdat dat altijd al zijn plan was.
Zijn goedheid
die wij van alle eeuwigheid kregen in Christus Jezus,
is nu bekend geworden
door de verschijning van onze Redder, Christus Jezus.
Hij vernietigde de dood
en liet eeuwig leven oplichten door het evangelie
Stilstaan bij …
Evangelie
Hiermee wordt niet de geschreven tekst van het evangelie bedoeld, wel de Goede Boodschap dat God in Jezus een nieuw tijdperk begint, dat door de apostelen wordt verkondigd.
Gered
In dit woord klinkt de betekenis van de naam ‘Jezus’ door: God redt.