Loading...
 

Hooglied 3, 1-4a

2 Nacht

(Morguefile free stock photo license)


…page…

Hooglied 3, 1-4a: Zoeken en vinden

De tekst

’Bijbel in gewone taal’

(Deze Bijbeltekst komt uit de Bijbel in Gewone Taal, © Nederlands Bijbelgenootschap 2014, p. 1126-1127)

’s Nachts in mijn droom zoek ik mijn liefste,
ik zoek hem, maar ik vind hem niet.
Laat ik opstaan en door de stad gaan lopen,
langs de straten en over de pleinen.
Ik zoek mijn liefste,
ik zoek hem, maar ik vind hem niet.
Ik vraag het aan de bewakers
die ’s nachts rondgaan door de stad:
‘Hebben jullie mijn liefste gezien?’
Meteen daarna vind ik hem, mijn liefste.
Ik pak hem stevig vast, ik laat hem niet meer los.



Dichter bij de tijd

(Bewerking: C. Leterme)

‘s Nachts in mijn droom
zoek ik mijn liefste,
maar hoe ik ook zoek,
ik vind hem niet.
Ik sta op,
doorkruis de stad,
zoek op pleinen
en in straten
naar mijn liefste.
Maar hoe ik ook zoek,
ik vind hem niet.
Daar kom ik de wachters tegen
die de stad doorkruisen:
'Hebben jullie mijn lief gezien?'
Nauwelijks ben ik ze voorbij,
of daar vind ik mijn liefste!



Bij de tekst

Betekenis

In haar droom is de bruid gescheiden van haar bruidegom. Ze zoekt hem en vindt hem.



Hooglied

Het Hooglied is een bijzonder boek in de Bijbel. Het vond er zijn plaats omdat men ik de liefde van bruid en bruidegom de liefde zag van God voor zijn volk, en later van Jezus voor de Kerk.