Loading...
 

Spreuken 30, 5-9

2 Spring Fed Images O6Dd2Ix695I Unsplash

Foto Unsplash


…page…

Spreuken 30, 5-9: Niet teveel, niet te weinig

De tekst

’Bijbel in gewone taal’

(Deze Bijbeltekst komt uit de Bijbel in Gewone Taal, © Nederlands Bijbelgenootschap 2014, p. 1106)

God, u beschermt iedereen die u om hulp vraagt.
Alles wat u zegt, is waar.
Niemand mag uw woorden veranderen.
Anders straft u hem, omdat hij liegt.

God, ik vraag u twee dingen,
geef ze mij voordat ik sterf:
Help me om altijd eerlijk te zijn,
en geef me precies wat ik nodig heb.

Ik wil niet arm zijn, maar ook niet rijk.
Want als ik rijk was, zou ik misschien zeggen:
‘Ik ken de Heer niet, ik heb hem niet nodig.’
En als ik arm was, dan zou ik gaan stelen,
en door te stelen, zou ik u beledigen.’
Nog meer spreuken



Dichter bij de tijd

(Bewerking: C. Leterme)

Elk woord van God is gelouterd door vuur.
Hij is een schild
voor wie bij Hem zijn toevlucht zoekt.
Aan zijn woorden mag je niets toevoegen,
anders zal Hij je berispen
omdat je leugens verkoopt.

God, twee dingen vraag ik van Je,
weiger me die niet, zolang ik leef:
Hou me ver van leugen en bedrog,
geef me geen armoede en ook geen rijkdom.
Laat me genieten van het brood
dat mijn deel is,
zodat ik niet rijk word
en Je ga verloochenen
en zeggen: `Wie is God?';
zodat ik niet arm word en ga stelen
en de naam van mijn God beledigen.



Stilstaan bij …

Rantsoen / deel
Dat wat ik nodig heb en dat God me geeft.





Bij de tekst

Betekenis

Zowel een leven in armoede als een leven in rijkdom kan een reden zijn om God uit het oog te verliezen. Daarom vraagt de wijze aan God dat Hij hem het nodige zou geven waarmee hij vrede kan hebben en vertrouwt hij erop dat God voldoende geeft om gelukkig te leven.



Gebed

Deze tekst is een deel van het enige gebed dat in het boek ‘Spreuken’ staat.
Volgens Spreuken 30, 1 zijn het woorden een zekere Agur, de zoon van Jake, die uit Massa afkomstig was. Voor de rest is er niets over hem bekend.
In de Septuaginta (de Griekse vertaling van het Oude Testament) werd zijn naam zelfs weggelaten. Dat heeft er wellicht mee te maken dat de Septuaginta-vertaler het hele boek Spreuken aan koning Salomo wilde toeschrijven.